| ホーム |
2006.09.25
第121回「地方特有のことば」
標準語で云うところの「怖い・恐ろしい」ですかね。おもしろいのは標準語とは違う使い方があるのです。人に親切にされた時に謝意を表す言葉の前に使うんです。「ええんかな?おーそがいんな。おおきによ」とこんな感じです。この場合の「おおきに」は、関西弁のアクセント「おおきに」→→↑→ではなく、「おおきに」→→↓↓です。
「ええんかな?おーそがいんな。おおきによ」は標準語で言うと「いいのですか?恐縮です。ありがとうございます」って感じでしょうか。実際はかなり砕けた言い方なのですが。
「おそがい」を強調して言うときは「おーそがい」になります。謝辞につける時は、こちらの方が多い気がします。
うちの地方で使われる言葉で、もう一つメジャーなのがあります。「だちかん」がそれです。30年ほど前にカゴメのトマトジュース(野菜ジュース?)のコマーシャルで「野菜もとらにゃ、だちかんぞ」というコピーで一世を風靡しました。同じ地方語圏でも「だしかん」と云うところもあります。地方色満載ですな(汗)
ブログランキングに参加してみました。応援よろしくです。

「ええんかな?おーそがいんな。おおきによ」は標準語で言うと「いいのですか?恐縮です。ありがとうございます」って感じでしょうか。実際はかなり砕けた言い方なのですが。
「おそがい」を強調して言うときは「おーそがい」になります。謝辞につける時は、こちらの方が多い気がします。
うちの地方で使われる言葉で、もう一つメジャーなのがあります。「だちかん」がそれです。30年ほど前にカゴメのトマトジュース(野菜ジュース?)のコマーシャルで「野菜もとらにゃ、だちかんぞ」というコピーで一世を風靡しました。同じ地方語圏でも「だしかん」と云うところもあります。地方色満載ですな(汗)

| ホーム |




